今日の出来事から 3月31日(木) 3月の終わり、第一四半期の終わり

 なかなか忙しい第一四半期でした。この3カ月は今年の中で、かなりの激動の3カ月になることでしょう。今週は新しい店の準備で2回も店に足を運びました。先週はガス会社がメーターを取り付け、今週はGAパワーにアカウントを開設、AT&Tにも連絡、電話回線を敷く要請、POS会社にも連絡、スピーカーの位置決め、テレビの位置確認など、すべての配線を壁の中に入れるために、やっておくことが山ほどありました。

 昨日は英国からAndyが予定通り、夕方の便で、やってきてそのまま店に直行してくれました。ベルト屋のボブも来て6人で飲食、ありがたいことです。すべてはマスターズです。

 イアン・ポールター、勝ってもないし、世界ランク50位にも入っていませんが、出れます。その理由は昨年の成績がベスト12位以内だったからです。マスターズの出場資格には、様々な項目があり、世界ランク50位もその1つです。
 ちなみに、クーチャーは昨年と今年の世界ランクで50位以内、そして昨年のPGAの成績も上位だったということで勝ってなくても出れるわけです。
 ウェブ・シンプソンなんかもそうで、ほとんど活躍していませんが、USオープンで勝っているので、そのあと5年はマスターズに出場できる資格があります。もう今年が最後ではないでしょうか。
 で、アンディに聞くと、今年は父親のテリーしか英国から来ないそうです。例年は母親、叔父などが来ていますが、望み薄いという証拠でしょうか。アンディは毎年やってきます。親友なんでしょう。

 これから引っ越しのシーズンです。ヤードセールがあちこちでありますが、買ってはいけないものがあります。
Remember back in 2007 when all those toys manufactured in China were recalled because they were made with lead-based paint? Well, there’s a good chance some of them are still popping up at yard sales. And we’re not just talking about cheap toys from the 99-cent store. The recall included brand-name wooden trains and small metal cars, as well as dozens of Fisher-Price items featuring kids’ favorite characters. Antiques and collectibles likely contain lead, too, so be cautious about adding them to the playroom. Since there is no safe level of lead exposure, it pays to be wary. The stamp “Made in China” on newer toys may be a tip-off that lead is present.子供のおもちゃ、中国製でリコールかも??
The chemical chlorinated Tris was used to treat PJs back in the 1970s. It seemed like a good precaution in case of a midnight house fire until scientists realized chlorinated Tris is a cancer-causer and can have a damaging effect on DNA. So while those vintage pajamas may have a fun print, stay away. Opt for organic cotton sleepwear instead.子供のパジャマ、古いものは有害だった可能性が。
The queen of yard sales, the iconic 1950s containers come in fun colors and seemingly last forever. But hold up. According to the company’s website, Tupperware only went BPA-free in 2010. And since scientists have begun to doubt the safety of BPA-free plastic anyway, you should probably stay away from these types of food containers in general. Opt for glass when you can. And if you do use Tupperware for keeping leftovers, transfer the food to a plate before microwaving, since heating will leach more chemicals into your food.古いタッパーウェア、やはり古いものは有害だった。There are tons of questionable ingredients like DEA in makeup to begin with, and even if you find something unopened at a garage sale, you have no idea how long it’s been sitting around. The molecules in old, expired makeup have probably begun to break down, which can cause irritation and inflammation. Plus, if it’s been used already (yuck), why would you want it anyway? Cough up a few extra dollars and try Our Favorite Organic Makeup that free of harsh chemicals.化粧品、こんなの買う人いるのか???Fishing weights are another product commonly made with lead, and while technically still legal in most places, they can poison wildlife when lost in rivers and streams. Vintage sinkers are almost certainly made of lead, so pass them up in favor of new ones made from steel or tin.古い釣り具の重り、鉛でできています、今はスズ。Old-school ceramic dish sets like Fiestaware may contain lead paint, though it can be hard to know for sure without having them tested. The FDA told Smithsonian Magazine that they began enforcing limits on leachable lead in tableware about 40 years ago, though they only recommend discarding the pieces if they’re pitted or chipped, which makes leaching more likely. Bottom line: Proceed with caution.古い皿、これも塗料に鉛が入っている可能性あり。Antique thermometers commonly used mercury, a liquid metal that shrinks and expands depending on the temperature. They’ve been largely phased out because mercury is poisonous if inhaled in large amounts (it eventually turns to vapor when released from the vial). You’ll know if you have a mercury thermometer because the liquid in it is silver, not red. (Red thermometers are alcohol-based.) If you find a vintage thermometer you really like, check for signs of wear and tear (that could lead to cracks) before taking it home.古い温度計、水銀が入ってます。
まあ、こんなものを買う日本人はいないと思うのですが、念のため。

 米国で大人向けの塗り絵が人気を集めています。想像性が引き出されるところが人気で、塗り絵をしながら親睦を深めるパーティーなども盛んになっています。
 市場に出回っている塗り絵本は数千冊に上り、2015年で最も人気の高い出版分野となっています。

 2015年に出版された塗り絵本は2000冊を超え、前年の300冊から大幅に増加したと推定。1200万冊が販売され、人気が衰える兆候はみられないとか。
 ストレス発散になっているそうですが、屋内でストレス発散ですか??? ゴルフの方がストレス発散です。そして時にゴルフはストレスを生み出します。

 
 これ、すべて特別塗装された高級車ですが、ロンドンの光景で、アラブの富豪のものらしい。フェラーリのゴールドはアトランタでも見ます。シルバーのメタリックのベントレーも走っています。
 最近は、つや消しの車も見ますよね。

 
今夜は間違いなく雨です。
 Atlanta, GA 7-Day Forecast
来週の天気ですが、木ー金に雨模様です。せっかくのマスターズ、雨ではギャラリーがかわいそうですが、こればっかりは仕方ないですよ。
そして気温が低いので、番狂わせがある可能性もあります。

 今週は、3日間終わって、皆さんに助けられ、3勝0敗で来ています。全勝できるのか? 今夜は日本からのお客さんが3名来る予定になっています。これまた1年ぶりの再会です。マスターズ話で盛り上がることでしょう。


Comments

Popular posts from this blog

実録 詐欺物語

お気の毒 2月1日(水)

むかつき 5月24日(金)